{DE} Vorzüge {/DE}{UK} Benefits {/UK}

AdHoc_Benefit_PowerUp.png
{DE}Power-up-System
Selbst hartes Mahlgut wird ohne Kraftaufwand mit Hilfe des integrierten Power-up-Systems gemahlen. Das Power-up-System ist derzeit ausschließlich in der Pfeffer- und Salzmühle MP55 PROFI erhältlich. Mehr...
{/DE}{UK}Power-up system
Even the hardest of spices are ground without effort, thanks to the integrated Power-up system, currently exclusively available in the pepper- and salt mill MP55 PROFI. More...
{/UK}
AdHoc_Benefit_Finetune.png
{DE}Innovative Feineinstellung
Neuartige, außen liegende Feineinstellung mit Mahlgrad-Anzeige, mit der sich die Größe des Mahlgutes in Sekunden von fein bis grob justieren lässt. Ebenfalls ausschließlich in der Pfeffer- und Salzmühle MP55 PROFI erhältlich. Mehr...
{/DE}{UK}Innovative grinding adjustment
Innovative grinding adjustment on the outer case. Adjust from fine to coarse within seconds. Also exclusively available in the pepper- and salt mill MP55 PROFI. More...
{/UK}
AdHoc_Benefit_Warranty.png
{DE}5 Jahre AdHoc-Garantie
Von den Ergebnissen der eigenen Arbeit ist man bei AdHoc so überzeugt, dass auf viele Produkte bei normaler Handhabung fünf Jahre Garantie gewährt werden. Alle Kunden sollen mit jedem einzelnen Artikel viel und lange Freude haben.
{/DE}{UK}5 Years AdHoc-Warranty
AdHoc is so convinced of its products' quality, that they offer the customer a five-year warranty at normal usage. This is to ensure that customers have long-lasting fun with every article they purchase.
{/UK}
AdHoc_Benefit_Verschluss.png
{DE}Mahlwerkverschluss
Viele AdHoc-Mühlen haben eine neuartige Verschluss­mechanik, durch die das Ausfallen von Mahlgut aus dem Mahlwerk beim Abstellen der Mühle verhindert wird. So bleibt jede Abstellfläche und jedes Tischtuch künftig sauber. 
{/DE}{UK}Closing Mechanism
Due to the innovative closing mechanism for the grinder you will have no more pepper or salt on the table. 
{/UK}
AdHoc_Benefit_Light.png
{DE}Mahlen mit Licht
Das Auge würzt mit: Um Gewürze aller Art perfekt dosieren zu können, ist in vielen Adhoc-­Mühlen eine Lichtquelle integriert, die beim Auslösen des Würz-knopfes den Teller sanft illuminiert. So haben Sie auch bei romantischem Kerzenschein kein Verwürzen zu befürchten.
{/DE}{UK}Grinding with light 
A feast for the eyes: to perfectly dose spicing of all kinds, many AdHoc-mills are equipped with a light source. It is activated by a press on the start-button of the mill and gently illuminates the plate. Thus you won't need to fear over­spicing even at romantic candlelight dinners. 
{/UK}
AdHoc_Benefit_Ceramic.png
{DE}AdHoc-Ceramic-Mahlwerk
Ceramic hat einen höhere Härte- und Dichtegrade als Metall und ist daher verschleiß- und korrosionsfrei. Ceramic ist zudem geruchs- sowie geschmacksneutral und bringt das einzigartige Aroma frisch gemahlener Gewürze zur vollen Entfaltung. Auf das AdHoc- Ceramic-Mahlwerk geben wir 30 Jahre Garantie. 
{/DE}{UK}AdHoc-Ceramic-grinder 
Ceramic has a higher degree of hardness and density than metal and therefore the grinder will be free of corrosion and wear-out. It doesn’t take on odors or tastes, therefore the unique flavor of the spices can develop. AdHoc gives 30 years guarantee on it’s ceramic grinders.
{/UK}
AdHoc_Benefit_Thermo.png
{DE}Thermoporzellan
Temperieren wie die Profis: Der Hohlraum des Thermoporzellans lässt sich mit temperiertem Wasser füllen. So bleibt Warmes länger warm und Kaltes länger kalt. Richtig temperiert, entfalten Gemüse, Fleisch und Saucen, aber auch Eis, Desserts und Salat erst ihren vollen Geschmack. Mehr...
{/DE}{UK}Thermo porcelain 
Hot food stays hot, cold food stays cold. For professional results every time. Simply pour heated or chilled water into the cavity and the perfect serving temperature is guaranteed. This allows the full, delicious flavours of vegetables, meat and sauces, and even salads, desserts and ice-cream to really come out. More...
{/UK}